Menu

tłumacza wołam z niemieckiego! Bo google mnie rozbawiło i rozwaliło!!!

Kasiu albo inne mamusie w DE! Przetłumaczcie bo google mnie powaliło swoim tłumaczeniem! Oto tekst:

Die Jacke ist komplett (bis auf die Ärmel) mt kuschelig weichem Fleece gefüttert. Kapuze (auch mit Fleece gefüttert) und Fellrand können abgetrennt werden. In den Ärmelbündchen sind Gummis, zusätzlich kann die Weite mit Klettbändern enger gemacht werden. Im Jackensaum ist ein Zugband zur Regulierung der Weite. Die Jacke hat zwei Eingriffstaschen und eine Innentasche (Foto 4). Alle Taschen sind ebenfalls mit Fleece gefüttert und haben Reißverschlüsse. Für mich besonders wichtig: Die weißen Paspeln reflektieren!. Auf der Brust befindet sich ein Timberland-Logo. Unbeschriftetes Namensschild (Foto 3)

- Die Latzhose ist ebenfalls komplett mit Fleece gefüttert (Foto 8). Die Hosenbeine haben einen Windschutz. Die Latztasche hat ein Logo und wird mit einem Reißverschluss geschlossen. Auch hier reflektieren die weißen Paspeln. Und das beste: Von einem Fuß bis zum anderen verlaufen Druckknöpfe, so kann der Zwerge auch "auf der Piste" völlig einfach gewickelt werden :o)

Der Anzug ist neu. Ich habe den Anzug in den USA gekauft und bin untröstlich, dass er meinem Zwerg in diesem Winter noch nicht passt - und im nächsten Jahr wird er ihm nicht mehr passen. An der Jacke habe ich allerdings das Etikett entfernt, ich habe sie auch gewaschen, sie ist aber ungetragen! An der Latzhose ist das Etikett noch dran. Beim Beschreiben habe ich festgestellt, dass auf dem hellen Stoff an der rechten Jackentasche ganz kleine rote Fleckenschatten sind (Foto 9). Ich weiß nicht, was das sein könnte - wahrscheinlich hat mein Zwerg die Jacke mit schmutzigen Fingern zu fassen bekommen. Ich vermute, dass die Flecken beim erneuten Waschen heraus gehen. Und auf dem linken Hosenbein ist hinten unten am Saum ein etwa 1 cm langer Riss (siehe Foto).
Wir rauchen nicht und haben keine Tiere.

A to tłumaczenie google:

Kurtka jest kompletna (z wyjątkiem rękawów) mt przytulanki miękkiej runa. Hood (również z podszewką fleece) oraz Fellrand mogą być rozdzielone. W mankiety są z gumy, oprócz szerokiej rzepy są węższe. Hem ma sznurek do regulacji szerokości. Kurtka posiada dwie kieszenie i jedną wewnętrzną kieszeń (Fot. 4). Wszystkie torby są wyłożone polarem i zamki. Dla mnie szczególnie ważne: białe brzegi odzwierciedlają!. Na piersi logo Timberland. identyfikator Blank (fot. 3)

- Ogrodniczki, jest również wyłożone polarem (Fot. 8). Nogi przedniej szyby. Szelkach ma logo i będzie zamknięty z suwakiem. Tutaj również odzwierciedlają białe brzegi. I najlepsze: Czy można uruchomić z jednej nogi na nogę przycisków, karły są również "na wybiegu" zawinięty zupełnie prosty: o)

W kolorze jest nowy. Kupiłem garnitur w USA i jestem zrozpaczony, że mój krasnolud wciąż nie pasuje do tej zimy - i w przyszłym roku będzie nie pasują do niego. Na kurtkę mam jednak usunąć etykietę, nie umyłem, ale nigdy nie jest zużyty! W kombinezony, etykieta jest nadal. Podczas pisania odkryłem że są na świetle materiału na prawej kieszeni bardzo małe czerwone cień miejscu (Fot. 9). Nie wiem, co to może być - chyba, mój karzeł się do podjęcia kurtka z brudnymi palcami. Podejrzewam, że są nowe miejsca do mycia się. I po lewej nogi z powrotem w dół o około 1 cm crack (patrz zdjęcie).
Nie palę i nie mają zwierząt.

Achcha
 832  12

Znajdź pytania na ten sam temat:

niemiecki

Odpowiedzi

euphoria29
Nie pomogę Asiu,ja niemieckiego ni w ząb!(grins)
mycha2706
hahaha(smiech) dobre(klaszcze)
izkalepszy
padłam(smiech)
amalka
O masakra! (smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)
Próbowałam to odczytać mężowi i nie byłam w stanie. Popłakałam się ze śmiechu (dosłownie)
@Achcha ju z dawno nic mnie tak nie rozbawiło (kwiatek)
Niestety nie pomogę ale mam nadzieję, że na Twojego "krasnoluda" kombinezon będzie pasował... (smiech)
Magdzik
(krejzolka)(krejzolka)(krejzolka)(krejzolka)(krejzolka)
renata29
"i jestem zrozpaczony, że mój krasnolud wciąż nie pasuje do tej zimy" myślałam,że się posikam(smiech)(smiech)(smiech)
Achcha
Ja prawie się posikałam!(grins)
Iwona1977
moj tlumacz przetlumaczyl tak samo(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)(smiech)
Kasia1978
łoo matko...(smiech)(smiech)(smiech)
ewelinalegnica
(klaszcze)(smiech)(smiech)(smiech)
xkasiulax
o mamooo... korzystam z tłumacza google w szkole,i dla tego miałam same pały,noo nie dziwię się (krejzolka)(wow)(smiech)
Ups, chyba coś nie działa. Prosimy, odśwież stronę lub spróbuj ponownie później.